anonymous@RULINUX.NET~# Last login: 2024-11-23 23:53:38
Регистрация Вход Новости | Разметка | Пользователи | Галерея | Форум | Статьи | Неподтвержденное | Трекер | Правила форума | F.A.Q. | Ссылки | Поиск
[#] [Добавить метку] [Редактировать]
Скрыть

менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

а вот кто такой мерчендайзер? грузчик?

vilfred(*) (2009-10-28 02:43:00)

Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9.1.3) Gecko/20090824 Firefox/3.5.3 FBSMTWB

[Ответить на это сообщение]
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

мерчандайзер - заведующий безделушками :)

а грузчик - вполне себе русское слово. Как и сварщик. :)

svarwik(*)(2009-10-28 04:00:57)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.1.1) Gecko/20090730 Iceweasel/3.5.1 (Debian-3.5.1-1)
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Станция Спортивная - Грузчик  http://www.youtube.com/watch?v=EHRZG1D69WE

vilfred(*)(2009-10-28 04:04:55)

Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9.1.3) Gecko/20090824 Firefox/3.5.3 FBSMTWB
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

впариватель - специалист по впариванию товара покупателям.

anonymous(*)(2009-10-28 05:27:24)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.8.1.4) Gecko/20070601 SeaMonkey/1.1.2
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Переведите лучше слово "продюсер", никогда не пониал чем они занимаются, особенно в фильмах.

Id(*)(2009-10-28 14:10:27)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; ru; rv:1.9.0.14) Gecko/2009091008 Iceweasel/3.0.14 (Debian-3.0.14-1)
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Всем. Нанимает на работу сценаристов, режиссёра, актёров, etc. Решают вопросы с производителями автомобилей о том, чтобы их герой ездил именно на BMW, а с макдоналдсом, чтобы их герой кушал именно гамбургер, а не хот-дог. Ну и проч. В общем, это тот, кто всё решает. Исключение составляют только "авторское кино", где режиссёр что-то действительно решает, а в попсе всё решат продюсер.

anonymous(*)(2009-10-28 14:37:36)

Opera/9.80 (X11; Linux x86_64; U; ru) Presto/2.2.15 Version/10.00
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Т.е. это именно тот человек который получает откаты за БМВ, гамбургеры, утверждения на роль и т п

А неплохая должность :)

Id(*)(2009-10-28 14:50:26)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; ru; rv:1.9.0.14) Gecko/2009091008 Iceweasel/3.0.14 (Debian-3.0.14-1)
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

>Переведите лучше слово "продюсер",
Завхоз, директор производства, человек отвечающий за производство и выпуск фильма. Занимающийся оргвопросами. Не творческими. Не сценарист, не режиссер. У нас раньше был "директор картины" вот это и есть "продюсер"

anonymous(*)(2009-10-28 15:44:25)

Opera/9.80 (Windows NT 6.1; U; en) Presto/2.2.15 Version/10.00
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Ну, это типа подрядчика в строительстве - студия заказывает картину, а подрядчик собирает рабочих, архитекторов, проектировщиков и присматривает за ними, чтобы не разбежались, а наоборот занимались делом.

geekkoo(*)(2009-10-28 15:44:37)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.4) Gecko/20070601 SeaMonkey/1.1.2
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

На основе жаргонных синонимов слова "продавать" можно много всяких неологизмов придумать:

"втюхивать" - втюхиватель или сокращенно втюхель. "втулять" - втулец.

Или можно вспомнить устаревшее "толкать" - толкатель (можно толчок). "Требуется специалисты по проталкиванию товара покупателям".

Всё равно, все эти варианты лучше, чем непроизносимое "мерчендайзер"

geekkoo(*)(2009-10-28 15:49:19)

Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.4) Gecko/20070601 SeaMonkey/1.1.2
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

>Переведите лучше слово "продюсер"
В СССР это переводили как "директор картины"

gnomino(*)(2009-10-28 15:56:18)

Mudilla/9.0 (XXX; U; *nix i686; ru; rv:1.8.1.11) Gecko/20071128 nonM$OS/2.0.0.11-1.5 Firefox/2.0.0.0
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

Интегратор=внедренец.

SODIX(*)(2009-10-30 03:06:30)

Mozilla/5.0 (X11; ; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.18) Gecko/20080703 Mandriva/2.0.0.18-1.1mdv2008.0
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

 http://www.planetaquarium.com/discography/songs/listen_to_849.html

bugmaker(*)(2009-10-30 03:11:59)

Opera/9.62 (X11; Linux i686; U; en) Presto/2.1.1
avatar
Скрыть

Re: менеджер в переводе на русский - приказчик с нагайкой

> Интегратор=внедренец.
Дезинтегратор=киллер?

HEBECTb_KTO(*)(2009-10-30 03:50:04)

Этот тред читают 3 пользователя:
Анонимных: 3
Зарегистрированных: 0




(c) 2010-2020 LOR-NG Developers Group
Powered by TimeMachine

Valid HTML 4.01 Transitional Правильный CSS!